BAJÉ AL SALÓN, LEÍ EL PRIÓDICO Y ESCRIBÍ UNA CARTA
= I came down to the drawing-room,read the paper, and wrote a letter |
CUANDO ENTRÉ, MI PADRE ESCRIBÍA UNA CARTA =
= When I came in, my father was writing a letter
|
MI
MADRE ENTRÓ EN EL COMIDOR Y ME VIO
=
My mother entered the dinning-room and saw me
|
VINE A COMPRAR UNA CERVEZA
=
I came to buy a beer
|
LE DIERON DOS CERVEZAS
=
They gave him two beers |
HICIMOS CUANTO PUDIMOS PARA PERSUADIRLES=
=
We did what we could to persuade them
|
LE DIMOS TODO LO QUE TENÍAMOS
=
We give him all that we had
|
¿VINO ALGUIEN A VERME MIENTRAS ESTABA FUERA?
= Did anybody call to see me while I was out?
|
¿FUÉ
USTED. ALLÍ A CABALLO?
= Did you go there on horseback?
|
¿RELAMPAGUEÓ AYER?
= Did it lighten yesterday?
|
¿FUÉ USTED A PIÉ A LA CIUDAD?
= Did you go to town on foot?
|
CUANDO USTED. VOLVÍO, ERA MUY TARDE
= When you came back, it was very late
|
CREÍ
QUE USTED. SABÍA FRANCÉS Y ALAMÁN
= I thought you knew French and German |
LE VIMOS EL DOMINGO PASADO POR LA MAÑANA
= We saw him last Sunday morning
|
¿RECIBÍO USTED. NOTICIAS DE SU PADRE AYER POR LA MAÑANA?
= Did you here from your father yesterday morning?
|
ME DIJO QUE LO SABÍA DE CIERTO
= He told me he knew it for certain
|