| BAJÉ AL SALÓN, LEÍ EL PRIÓDICO Y ESCRIBÍ UNA CARTA
   = I came down to the drawing-room,read the paper, and wrote a letter | 
  | CUANDO ENTRÉ, MI PADRE ESCRIBÍA UNA CARTA =  
    =  When I came in, my father was writing a letter 
     | 
      
  | MI 
    MADRE ENTRÓ EN EL COMIDOR Y ME VIO   
     =  
    My mother entered the dinning-room and saw me 
     | 
 
  | VINE A COMPRAR UNA CERVEZA 
     = 
     I came to buy a beer 
     | 
	
	
  | LE DIERON DOS CERVEZAS 
     =  
    They gave him two beers | 
	
  | HICIMOS CUANTO PUDIMOS PARA PERSUADIRLES= 
     =  
     We did what we could to persuade them 
     | 
	
	
	
  | LE DIMOS TODO LO QUE TENÍAMOS   
     =  
     We give him all that we had 
     | 
	
	
	
  | ¿VINO ALGUIEN A VERME MIENTRAS ESTABA FUERA?
     
     = Did anybody call to see me while I was out? 
     | 
	
	
	
  | ¿FUÉ 
    USTED. ALLÍ A CABALLO?  
    = Did you go there on horseback? 
     | 
	
	
	
  | ¿RELAMPAGUEÓ AYER?  
    = Did it lighten yesterday? 
     | 
	
	
	
  | ¿FUÉ USTED A PIÉ A LA CIUDAD? 
    = Did you go to town on foot? 
     | 
	
	
	
  | CUANDO USTED. VOLVÍO, ERA MUY TARDE 
    = When you came back, it was very late 
     | 
	
	
	
  | CREÍ 
    QUE USTED. SABÍA FRANCÉS Y ALAMÁN 
    = I thought you knew French and German | 
	
	
	
  | LE VIMOS EL DOMINGO PASADO POR LA MAÑANA 
    = We saw him last Sunday morning 
     | 
	
	
	
  | ¿RECIBÍO USTED. NOTICIAS DE SU PADRE AYER POR LA MAÑANA? 
    = Did you here from your father yesterday morning? 
     | 
	
	
	
  | ME DIJO QUE LO SABÍA DE CIERTO 
    = He told me he knew it for certain 
     |